I’ve written about foreign translations of food before – like the “fantasy of artichokes” in Sicily. But — as I sit waiting – in the charming outdoor alley of Brauhaus Lemke — for what was described to me by a colleague as “the best spaetzle in Berlin” — I notice on the German language menu (in other words: not translated) under the Schwein category – a dish called Steak “Western Art”.
But we’ll have to leave this pondering for later because OMG — the best spaetzle in Berlin was just delivered to my table. Served in a hot shallow pan, the most delicate noodles in a light cream sauce, with peppers (red, green and yellow), scallions, onions, and leeks (white and green parts) – topped with a julienne of salty, crisped ham and melted cheese.
So incredible that even the rat that ran by several tables away didn’t spoil the mood.
Leave a Reply