His naked skin basking in the sunlight, his lithe body bent in a crouch, muscles rippling, jeans hanging just so revealing … We didn’t know his name. We thought of him as Fabio.
(Screeching sound of sudden stop).
Oh! Not that kind of delicious fantasy.
We’re talking food here — more specifically what can happen on an English language menu in foreign lands. I have oft wondered if I could make a living (albeit a very small one) fixing another country’s menus. Whether it be Eggplant Milk in Istanbul (it turned out to be some sort of creamed eggplant) or Pasta with Meet Sauce in Rome.
Which brings us to those delicious fantasies. In Sicily — during my first visit to that country — we ordered an item called “Fantasie di Carciofi“. Carciofi are artichokes. Honestly, I’m not sure why the restaurant gave this particular name to the dish. In context, it likely has meaning to the locals. However, put that phrase through babel.com and you get the appetizer called “Fantasy of Artichokes.” It was, indeed, fantastic. Artichokes three ways: marinated, breaded and sautéed, battered and deep fried.
The “Deliziosi dei Affumicati Pesci con Arancia” became “Delicious of Smoked Fish with Orange.” Yes, it was delicious.
So, too, was that hunk on the roof in the Sicilian village of Cefalù!